¿Traducimos los festivos o los adaptamos?

En lo que a traducción literaria se refiere hay muchos puntos de los que podría hablar, como el de mantener los nombres propios originales o adaptarlos a la cultura o aquello de traducir los chascarrillos en una serie con algo que se entienda en la cultura de llegada, para luego quedar vergonzosamente desfasados. Pero hoy …

¿Traducimos los festivos o los adaptamos? Leer más »